Karácsony 2016

weihnachten_img_2020-2
 

 

 

 

 

 

Kinek kritikus Németországban a karácsony? – A libának!!!
Miért? Mert itt a szentestén nem töltöttkáposztát esznek. Á, nem. Túl nehéz volna az a német gyomornak. Itt kivül ropogós, belül zaftos libasült kerül az ünnepi asztalra. Töltött liba. Feldiszítve.
Mivel töltik meg az ünnepi libát?
Frieslandban almából, mazsolából, cukorból és apróra tört kétszersült morzsából készült keverékkel, amelyet rummal, fahéjjal és reszelt citromhéjjal ízesítenek. Hessenben párolt gesztenye, hagyma, mazsola alkotja a tölteléket.
Pommersben savanyú alma, fekete kenyérmorzsa, mazsola, cukor kerül a libába. Bajorországban pedig alma, hagyma és majoránnás mártás képezi az összetétel alapját. Az általánosan előforduló alma a bőséges újesztendőt, a mazsola meg Isten áldását szimbolizálja. Ez a libasült-tradició t.k. Angliából származik.
A karácsonyi előkészületek minden családban már hetekkel előtte megkezdődnek. Az ajándékok megválasztása ugyanis sok körültekintést igényel. Főleg /!/ ha az ember az árakra is odafigyel. November elejétől kezdve már teljes ünnepi díszben várják a boltok a vásárlókat, díszgömbökkel és szalagcsokrokkal feldíszített karácsonyfákkal. Nem ennivalót raknak itt a műfenyőkfára /szaloncukrot, piros almát, csokoládét, diót, pogácsát/, hanem csak csillogó díszeket. A mütyürkék ezer változatával találkozik az ember a boltok polcain, olcsókkal, drágákkal, hogy minden zsebet kielégítsenek.
A gyermekrészlegeken fehér szárnyú mozgó angyalkák fogadják a kicsiket, rázzák csengőiket, fújják kürtjeiket. Halk karácsonyi dalokat sugároznak a rejtett hangszórók is. Mintegy figyelmeztetik a látogatókat, hogy tessék befáradni a karácsonyi bazárba és idejében megvenni az összes ajándékokat: az adventnaptárt, az adventkoszorút, a mikuláscsomagot, a karácsonyfa díszeket. Az utcák egész decemberben csillogó esti fényekben tündökölnek. A városok valósággal versenyeznek egymással abban, hogy melyik valósítja meg a legszebb ünnepi kivilágítást.

Ahány ország, annyi karácsonyi szokás. A gyermekek által várt ajándékokat hol télapó, hol az angyal, hol Jézuska, hol meg a rénszarvas hordja. Gondolom Angliában a télapó nem tudna hatalmas zsákjával a kéményen leereszkedni, hogy a kandallókra felakasztott harisnyákat finomságokkal megtöltse. Helyette valószínűleg Jézuska teljesíti ezt a funkciót.
Itáliában szegény gyermekek január 6-ig kell várjanak a jótündérre, mert az csak a háromkirályok ünnepén hoz nekik ajándékot.
Hollandiában szamárfogaton jár a télapó s osztogatja ajándékait, ezért az ablakok elé zabot szórnak a szent estén.
Svédországban a télapó a jól becsomagolt és átkötözött ajándékokat a nyitvahagyott ajtók szűk nyilásain dobja be. Falvakon a gyermekek másnap kora reggel, még a hajnali szürkületben szüleikkel szánakon suhannak a templomba, hogy az ünnepi istentiszteleten résztvegyenek. Idősebb testvéreik égő szurokfáklyáikat magasra tartva, hátul a szántalpakon állnak. A helyszinre megérkezve a fáklyákat egymásra dobálják, amiből egy hatalmas égő máglya lesz.
Finnországban karácsony este először a temetőbe mennek, hogy a halottak sirjain elégessék gyertyáikat, majd hazatérnek elfogyasztani a hagyományos karácsonyi vacsorát, a sülthalat. S csak azután hozza a karácsonyi rénszarvas az ajándékokat.
Oroszországban is szarvasok húzzák a piros arcú, fehér szakállú zúzmarás apóka szánját, de mivel nagyon hosszú és nehéz az útja Szibérián keresztül, csak december 31-én érkezik meg az ajándékokkal.
A Mexikó-i karácsonyi szokás kissé hasonlít a gyönyörű erdélyi kántáláshoz, mert házról házra jár a gyermekcsapat s kopog az ajtókon. Csakhogy ott a válasz nem az, hogy „gyertek bé!“ s megajándékozzák a kántálókat almával, dióval, süteménnyel, hanem azt kiáltják: „maradjatok kinn!“ Az egyik házba aztán, ahol egy oltár és egy jászol van felállítva, végre beengedik a gyermekeket, akik a magukkal hozott fából faragott kisded Jézust a jászolba helyezik és körülötte Hallelujját énekelnek. Utána hazamennek ahol bekötik szemüket s egy agyagkorsót addig kell teljes erejükből üssenek, amig az eltörik s kiesnek belőle a karácsonyi ajándékok.
Fröhliche Weinachten! Merry Christmas! Buon Natale! God Jul! Sroadestvom Christoven! Sarbatori fericite! Boldog karácsonyi ünnepeket!

Hírtelen mennyei seregek sokasága jelent meg az angyallal, akik dícsérték az Istent, és ezt mondták: ,Dicsőség a magasságban Istennek, és a földön békesség, és az emberekhez jóakarat.’ (Lukács 2:13, 14.)
Áldott Karácsonyt és Isten kegyelmében gazdag Boldog Újesztendőt kivánunk. Hannie és János, Zwolleból:
https://www.youtube.com/watch?v=ePpN1qLVx6E&feature=youtu.be
Ady Endre: Karácsonyi rege (zene: Ennio Morricone)
https://www.youtube.com/watch?v=zsQklLtA-S4&feature=em-share_video_user

Marika: Karácsonyi sütemény:
Végy egy kiló meleg szeretetet, szitáld a türelem szitáján nehogy pletykamag kerüljön bele, adj hozzá egy liter bátorságot, három deci szorgalmat és egy csipetnyi jóságot. Azután gyúrd össze egy tojásnyi kedvességgel és takard le tiszta jókedvvel. Ha megkelt, süsd meg a kitartás tüzénél, szord meg asszonyi kacagással és tegyél rá pár csepp nyugodt megfontolást. Annyi darabra vágd fel hogy eggyel mindig több legyen, mint ahányan vagytok. Hiszen mindig akad valaki, aki még rászorul. Szép Karácsonyt mindnyájatoknak!

B. Kati: https://www.youtube.com/watch?v=Utto6mQ0iAQ
Áldott, békés, karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag boldog újévet kívánok!

Viktor: https://drive.google.com/file/d/0B3vtSuFlzGIMcWYxVWxsZ1dJZ1k/view

Cica: ÁLDOTT KARÁCSONYT KÍVÁNOK ÉS EGÉSZSÉGET, BÉKESSÉGET AZ ÚJ ESZTENDŐBEN!
Mennyből az angyal:
https://katalinmsimon.files.wordpress.com/2016/12/mennybc591l-az-angyal-dec-25-mc3a1solata.pdf

Irénke: Stresszmentes karácsonyi ünnepeket kívánok:
http://www.szekelyhon.ro/magazin/uj-nepbetegseg-a-karacsonyi-stressz

László : KELLEMES és BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK VALAMENNYI KEDVES BLOGTÁRSAMNAK ÉS SZERETŐ CSALÁDTAGJAINAK!

FNL: Békét a Földön!!! Peace on Earth!!! Pace pe Pământ!!! Frieden auf der Erde !!!
https://www.youtube.com/watch?v=03_1gzkkDLU&feature=youtu.be

(folytatást lásd a hozzászólásokban!)

Üzenet

zuh187
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lia küldte:
Egy mindannyiunknak szóló örök érvényű üzenet a 90éve született Janikovszky Évától:

“Ne panaszkodjunk folyton a Jóistennek, őrangyalunknak , vagy annak akiben hiszünk .Vegyük észre , hogy vigyáz ránk és legyünk hálásak neki .

Köszönjük meg, hogy ha már hülye fejjel felmásztunk a létrára, le is tudtunk jönni. Hogy sietve lelépve a villamosról, nem ficamítottuk ki a bokánkat. Hogy azt a ronda nagy dongót kergetve, úgy borítottuk fel a fikuszt, hogy csak a cserép tört el. A sor bárki által folytatható.
Nem kell nagy hálálkodás, elég ha csak annyit mondunk: köszönöm. Érteni fogják. És azt is értik, ha kérünk valamit, csak ne kezdjük jajgatással.
Fogalmam sincs, milyen frekvencián jutnak el a köszönetek és a kérések az illetékeshez, de eljutnak. Van, ami nem teljesíthető.
S befejezésül egy gyermeteg, ám hatékony javaslat. (Kipróbálva!) Azokban a pillanatokban, amikor jól érezzük magunkat- hazaértünk, hűvös a lépcsőház, a kinti hőséghez képest a lakás is elviselhető, levetettük a cipőnket, végre leültünk, ettünk egy falatot, ittunk is rá, sőt letusoltunk vagy beültünk a fürdőkádba – mondjuk azt, hogy ez jól esett. Hangosan. Csodálkozni fogunk, hogy naponta hány jó percünk akadt. Ha estig nem felejtjük el – ez memóriatréningnek is jó –, köszönjük meg az illetékesnek az elmúlt napot.
Lefekvés előtt nézzünk fel a csillagos égre. Mert kánikulában csillagos az ég. Itt nem kell semmit mondani, érezzük úgyis, hogy ott van, és szép. Mi meg itt.”
LEGYEN BÉKESSÉG KÖZTÜNK MINDENKOR!

Casertaban

zuh294
 

 

 

 

 

 

 

 

Májusban küldtem Olaszországba ezt a két képet: https://goo.gl/photos/dtHGd7rf9HPaMsRPA
Mostanig online kiállítás volt.
Két héttel ezelőtt meghívót kaptam mailben: https://goo.gl/photos/cvg5fV8cejnhWjTh9
-melyből értesültem, hogy mától, azaz dec 16-tól tartják a nyílt kiállítást 28-ig, a Mazziotti palotában. Wow!
A kiállítás anyaga: http://www.laselvadeicolori.it/sugli_alberi_le_foglie.html (nem javasolom, hogy keressétek, mert valahol középen leltem rá, nagyon nehezen.)
Itt könnyebb megtalálni:
https://www.facebook.com/La-Selva-dei-Colori-365159006968679/photos_stream
avagy itt: https://www.facebook.com/La-Selva-dei-Colori-365159006968679/
A résztvevők névsora: http://www.laselvadeicolori.it/sugli_alberi_le_foglie_artisti.html
A meghívóra ezt válaszoltam:
Danke, liebe Angela!!! Thank you, dear Angela!!!Viel Erfolg!!! Succes!!! Molto! Schöne liebe Grüße aus Österreich. Arrivederci per E-Mail

Megvallom, Casertaról régebben nem is tudtam, pár héttel ezelőtt pedig egy csodálatos filmet láttam róla, melyben úgy emlegetik, hogy Olaszország Versailles-ja. Hát, valóban gyönyörű!!! Nápoly, Vezúv, Pompei közelében van, lehet el is haladtunk mellette, – ezelőtt négy évvel,- csak hát akkor ki gondolta volna, hogy álljunk meg, tekintsük meg. Legalább a Palazzo Mazziottit. Nem, nem álltunk meg Casertaban, mint ahogy nem tértünk be Sorrentoba sem, csak a szélén haladtunk el, az Amalfi part felé tartván. Sajnos, mert utána végig a Sorrentói szerenádot énekeltük,- bizonyos hiányérzettel. Szerencsére vártak egyéb látnivalók, bőven. De mégis, utólag visszagondolva rá, úgy érzem, hogy ezek pótolhatatlan veszteségek voltak!!!

Büszkék lehetünk

zuc244
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demény Balázs koncertje:
Demény Balázs, – írta János,- az én kedves Keresztfiam koncertezik szombaton (dec. 17, 18 órakor) a budapesti Bartók Emlékházban (Csalán utca 29) . A belépő ingyenes.
A szólóestet az 1956-os forradalom emlékének szenteli, szíveskedjetek továbbítani ezt a hírt.
Adja Isten, hogy minél többen tudjátok meghallgatni ennek a derék kolozsvári művésznek az előadását. Csatolmányban küldöm a műsort.

http://balazsdemeny.com/

*
B. Kati küldte:
Híres tudósok, akik állítják, hogy a magyarok földönkívüliek

ENRICO FERMI olasz atomfizikus (1901-1954): Amikor Fermit megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: “Már itt vannak, Magyaroknak nevezik őket!”

ISAAC ASIMOV (1920-1992) scifi író: “Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok.”

NICHOLAS LEZARD – The Guardien (2004): “A magyarok tulajdonképpen nem is földi lények, hanem egy szuper-intelligens földönkívüli-faj, amelynek sikerült egybeolvadnia az emberiséggel, s csak műveik zsenialitása és nyelvük teljes érthetetlensége árulja el őket.”

GRIM JAKOB (1785-1863) az első német tudományos nyelvtan megalkotója: “A magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet.”

Sir BOWRING JOHN (1792-1872): “A magyar nyelv messze magasan áll, magában. Egészen sajátos módon fejlődött, és szerkezetének kialakulása olyan időkre nyúlik vissza, amikor a legtöbb európai nyelv még nem is létezett. Önmagában, következetesen és szilárdan fejlődött nyelv, amelyben logika van, sőt matézis, erő, a hangzatok minden hajlékonyságával és alakíthatóságával. E nyelv a nemzeti önállóság, a szellemi függetlenség legrégibb és legfényesebb emléke. A magyar nyelv eredetisége még ennél is csodálatosabb tünemény! Aki megfejti, isteni titkot boncolgat, annak is az első tételét.”

KRATZ S. GROVER (1931-2002) amerikai antropológus: “A magyarországi magyar nyelv ősisége ugyanilyen meglepő lehet. átmeneti kőkori nyelvnek tartom, mely megelőzi az újkőkor kezdetét. a magyar az összes helyben maradó európai nyelvek közül gyakorlatilag a legrégibb.”

ARNALDO DANTE MARIA NACCI, az Olasz Kultúrintézet igazgatója (2006): “.a magyar nyelv nem szorul senkire, nem kölcsönöz, nem üzletel, nem ad nem vesz el senkitől. Míg más országokban a nép formálja a nyelvet, addig itt a nyelv formálja a magyarokat. Azt hiszem, hogy a magyar nyelv a világörökség része is lehetne, mert tiszta nyelv. Semmilyen más nyelvnek nem sikerült tulajdonképpen behatolni és idegen kifejezéseket ráerőltetni.”
“Mind az egész földnek pedig egy nyelve és egyféle beszéde vala. Ímé e nép egy, s az egésznek egy a nyelve, és munkájának ez a kezdete; és bizony semmi sem gátolja, hogy véghez ne vigyenek mindent, amit elgondolnak magukban.”

Braziliában

natureza-morta
 

 

 

 

 

 

 

 

Natureza morta a címe annak a braziliai on-line kiállításnak, amelyre még okt 28-án postáztam a levelezőlap nagyságú képemet, – csak 1 db-t kellett küldeni, 10-15 cm nagyságút, dec 2-ig,- de semmit nem jeleztek vissza, hogy megérkezett-e. Szimpla borítékban küldtem, így könnyen el is veszhetett volna. Volt már ilyen. Sajnos, ezzel számolni kell. Már elkönyveltem, hogy kész, – ennyi volt. Véletlenül vettem észre a napokban az interneten, hogy igenis, megkapták. Megkönnyebbültem.
Fordítva tették fel, de tán igazuk van, így mintha jobb volna: http://naturezamorta2016.tumblr.com/

Látsz-e arcokat a képben? Mert én igen. Sokat! Ne nagyítsd fel a képet, mert így jobban látszanak.

Az alábbi, B.Kati által küldött anyagot igen érdekesnek találtam, ezért teszem fel főoldalra:
Fűből készült híd Peruban:
https://www.youtube.com/embed/dql-D6JQ1Bc
A fű-híd Peruban készül egy folyó felett, amit a part két oldalán lakók minden évben újra építenek – helyesebben szövik-fonják – ezt a rendkivül érdekes és szép hidat.
Köteleket fonnak a helyi füvekből, azután a régi hidat véve alapul, kifeszítik a négy fő tartó-kötelet. A szövés azután kezdődik, mindkét oldalról egyszerre, és amikor középen összeérnek, lehet ünnepelni!

Sződligeti randevú

borito
 

 

 

 

 

 

 

 

Megjelent a SZŐDLIGETI RANDEVÚ című album. Horváth Piroska eredeti festményeiből készült digitális képekkel és M. Nagy László haikuival. A könyv egy Ausztriában élő erdélyi magyar – festő – és egy Felvidéken élő ugyancsak magyar – fotós – Isten adta sződligeti találkozásának a hozadéka.
A ritkaságnak számító nyomdai termék utáni rendkívüli érdeklődést az is bizonyítja, hogy a könyv el sem jutott a könyvesboltok polcaira, mivel mind a két kinyomtatott példányt azonnal lekapcsolták a szerzők…
A mellékelt fotók segítségével oda lehet képzelni a könyvespolcra és bele is pillanthatunk a teljesség igénye nélkül… (M. Nagy László)

Laci kedves, ez a könyv örömben született. Mert öröm volt Veled Sződligeten találkozni azon a bizonyos “randevún” és utána öröm volt több száz km távolságból heteken, hónapokon át együttdolgozni,- virtuálisan. Köszönöm az élményt, melyet közös tevékenységünk jelentett számomra, s köszönöm a csodálatos “bébit”, melyet a randevú eredményezett. Nem is bébi, hanem bébik, mert “ikerpár”-ról van szó. Sokat gyönyörködöm benne, – mármint az enyémben,- gyöngéden simogatva tekintetemmel és tenyeremmel… (HP)
Ez volt az a bizonyos „ randevú“ Sződligeten:

https://goo.gl/photos/JdneLe6j4m7jLxjv9

És a könyv “megteremtője”, felvidéki otthonában:

https://goo.gl/photos/Vrj6XyRAoh5tGq797

Utólag készült el a könyv pdf változata, amit le lehet tölteni s megtekinteni:

https://piroska.jimdo.com/könyvek